Forvm Romanvm: одржана промоција српског издања 50. књиге Дигеста у преводу Самира Аличића

У понедељак, 15. децембра, у клубу “Forvm Romanvm” одржана је промоција српског превода 50. књиге Јустинијанових Дигеста. Књигу је превео проф. др Самир Аличић, а издао Институт за упоредно право. На промоцији су говорили наша професорка Валентина Цветковић-Ђорђевић, проф. др Огњен Вујовић са Правног факултета Универзитета у Приштини с привременим седиштем у Косовској Митровици (уједно и рецензенти књиге), те сам аутор превода, проф. др Самир Аличић, научни сарадник Института за упоредно право и професор Правног факултета у Источном Сарајеву. Говорници су излагали о значају овог текста, те уопште о важности превода извора и литературе са латинског, који све мање правника може да чита у оригиналу и о потешкоћама превода специфичне правне терминологије. Поменули су две раније преведене књиге – прву књигу, коју је превео проф. др Антун Маленица са Правног факултета Универзитета у Новом Саду 1997. године,  те девету, коју је професор Аличић превео 2013. године, после рада на њој за докторску дисертацију. У погледу превода 50. књиге, професор Аличић истакао је њен значај за изучавање римског јавног права, које је у мањем фокусу науке него приватно, али нарочито због правних изрека и начела садржаних у њој, која у великој мери могу бити употребљена и у данашњем праву. Како је књига уз подршку Министарства науке објављена у отвореном приступу, може се преузети са сајта Института за упоредно право: https://iup.rs/books/justinijanova-digesta-pedeseta-knjiga/

Више фотографија можете видети овде.

АНАЛИ

CRIMEN

НОВИ АРХИВ

ACTA DIURNA

Број 76 Јул/ Децембар 2024

Archives